Devinette n° 12

 

Un chien français peut-il aussi être coréen ?

Oui !…

… S’il est le héros d’un roman français et que ce roman est traduit en coréen !

C’est ce qui est arrivé à mon livre « Mon chien va à l’école », paru depuis peu chez Seed Book, un éditeur de Corée du sud.

Cela me fait un drôle d’effet de tenir ce roman entre mes mains et de le feuilleter ! Car, ce qui est sûr, c’est que l’écriture coréenne ne ressemble pas du tout à la nôtre.

Ce volume contient-il  vraiment l’histoire que j’ai inventée ? Alors que je n’en reconnais rien, ni le titre, ni le texte, ni même mon nom sur la couverture !

 

Mais, puisqu’on me l’affirme, je veux bien croire que c’est l’histoire que j’ai écrite, celle de Mathieu, Eve et Agathe qui entreprennent d’élever un jeune chiot tout fou, pour le transformer en un bon chien-guide d’aveugle.

Toute une année de joies, mais aussi de travail acharné et de grandes émotions, pour ces trois enfants et leurs parents !

Ce livre, paru aux éditions Rageot, a jusqu’à présent reçu 8 prix littéraires. Il plaît beaucoup aux enfants, c’est un de mes « best-sellers » !